Romance - Il forum dei Romanzi Rosa

La magia del cioccolato - Serie Chocolate 2, Laura Florand

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 19/6/2013, 19:16
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
16,444

Status:


Titolo La magia del cioccolato
Autore Florand Laura
Dati: Maggio 2013, 389 p., rilegato
Traduttore: Funaro R.
Editore: Leggereditore (collana Narrativa)
Prezzo: € 10,00


TRAMA
Nella vetrina della Maison des Sorcières fanno mostra di sé una foresta incantata di dolci e una collezione di cappelli a punta per streghe golose di cioccolato che deliziano gli occhi. Nella loro piccola cucina blu, Magalie Chaudron e le sue due zie mescolano desideri in spumeggianti pentole di cioccolata calda. Ma la tranquilla vita della Maison viene scossa dalla notizia che Philippe Lyonnais ha deciso di aprire una delle sue pasticcerie celebri in tutto il mondo proprio in fondo alla strada. Le creazioni di Philippe sembrano vivere di magia propria e attirano folle di donne: sono sensuali quanto il loro creatore. Ma riusciranno a convincere Magalie ad avventurarsi fuori dalla sua torre d'avorio correndo il rischio di assaggiare un diverso cioccolato e un bacio inatteso?



Magnifico e sensuale. Il delizioso racconto del lento bruciare di una passione
Romantic Times Book Reviews

Erotico e sensuale
Publishers Weekly

Laura Florand ci regala una storia di pura beatitudine che si scioglie in bocca. La Maison des Sorcières è davvero magica
Cocktails and Books

Traboccante di raffinatezza e fascino. Questo libro ha un delizioso cuore di sensibilità femminile
Romance Novels for Feminists

Adorabile, affascinante, capriccioso
Smexy Books



La serie Amour et Chocolate, il cui filo conduttore è appunto la cioccolata finora è composta da:
1-LADRA DI CIOCCOLATA (The Chocolate Thief)
2- LA MAGIA DEL CIOCCOLATO (The Chocolate Kiss)
3- The Chocolate Rose
4-The Chocolate Touch





A me è piaciuto :31: Sicuramente non come il precedente "Ladra di cioccolato" ma cmq mi è piaciuto.


Avevo già avuto modo di parlarne altrove ma, ovviamente, lo scrivo anche qui nel commento: la differenza principale tra i due libri è che questo è molto più "raccontato" che "dialogato".
Sembra insomma di sentire una sorta di voce narrante che ti accompagna pagina dopo pagina descrivendoti paesaggi, personaggi e pensieraggi ( pensieri, insomma, solo che mi son preso la licenza poetica per fare la rima :02: ).
Non so se sia per via del cioccolato, ma ricorda un pò la voce narrante del film "Chocolat": e in comune con quel film ha anche un pò la descrizione dei vari personaggi che popolano una sorta di micro-universo all'interno di Parigi.

Per questo stesso motivo il libro mi ha ricordato anche "Il favoloso mondo di Amelie".
Ma il motivo è anche un altro: la protagonista femminile, Magalie, per buona parte del libro sembra proprio il personaggio di quel film ( la ricordate timida osservatrice dei vari personaggi che ruotano intorno alla sua vita immaginandone le vite? Ecco Magalie è un pò così).


Lei è sicuramente il personaggio più riuscito del libro, secondo me: magari è anche ovvio, visto che, a differenza di Philippe, il protagonista maschile, con lei l'autrice si impegna un pò di più costruendole un passato magari non originalissimo, ma che cmq le dà un certo spessore.
Inoltre proprio questo suo passato e il tipo di persona che di conseguenza è diventata sono un pò la trama portante di tutto il libro.
Inoltre c'è un aspetto che...non so, le ha dato maggiore tridimensionalità, per quanto mi riguarda: la passione per la moda, lo shopping.
E' una cosa che a prima vista mi è sembrata un pò incoerente con modo di essere schivo e timido di Magalie, ma che invece in realtà la caratterizza maggiormente, la rende più "originale".


Capisco perchè molte di voi abbiano abbandonato la lettura dopo un pò di pagine: l'inzio è lento, molto lento. L'autrice secondo me ha esagerato un pò nel tirare per le lunghe l'iniziale conflittualità tra Magalie e Philippe.
Va bene le classiche schermaglie, l'attrazione che però si vuol negare a tutti i costi, le battaglie interiori... Ma portare avanti la cosa per metà libro forse è un pò eccessivo.


Non che il prosieguo ingrani poi una marcia spedita, assolutamente: l'azione che caratterizzava vari episodi del libro precedente qui è praticamente assente.
Da un lato mi verrebbe da applaudire la scelta coraggiosa di scrivere un qualcosa di abbastanza diverso rispetto al primo libro, dall'altro non so se alla fine la scelta sia stata davvero felice.


Il tutto verte insomma un pò su Magalie e la sua disponibilità a donarsi completamente ad un'altra persona: come dicevo insomma, il passato che ne condiziona le scelte.
Per Philippe invece il discorso è diverso perchè è molto meno combattuto fin dall'inizio.
Nel momento in cui c'è una sorta di svolta, lasciando in sospeso solo il problema di cui ho appena parlato, il libro mi è piaciuto di più.

Ancora una volta l'autrice si distingue, secondo me, per le scene erotiche: mischia spesso il discorso sesso/cioccolato, e forse esagera un pò anche in questo contesto coi discorsi su chi deve avere il controllo su chi ecc, ma in definitva mi son sembrate molto sensuali.

Nutrito e ben fatto, a mio avviso, il cast dei comprimari: le due "zie" di Magalie e la magia che permea il loro locale mi han fatto pensare un pò alle zie di Nicole Kidman e Sandra Bullock in "Amore e incantesimi".


Insomma alla fine mi ritengo soddisfatto della lettura: quando l'ho finito mi ha lasciato un senso di allegria, serenità e un pò di magia.
Continuerò sicuramente la Serie :06: :05:
 
Top
view post Posted on 19/6/2013, 21:06
Avatar

Lost in Game of Thrones

Group:
Administrator
Posts:
31,090
Location:
Westeros

Status:


Vins, la serie si chiama Amour et chocolate o Chocolate? Perchè l'altro titolo lo avevamo messo con il secondo, e anche su Goodreads la serie è denominata Chocolate. Ora modifico il tuo titolo, poi se abbiamo più informazioni sul nome della serie, si ricambia :05:
 
Top
view post Posted on 20/6/2013, 10:21
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
16,444

Status:


CITAZIONE (clementinekate @ 19/6/2013, 22:06) 
Vins, la serie si chiama Amour et chocolate o Chocolate? Perchè l'altro titolo lo avevamo messo con il secondo, e anche su Goodreads la serie è denominata Chocolate. Ora modifico il tuo titolo, poi se abbiamo più informazioni sul nome della serie, si ricambia :05:

Anche a me è venuto il dubbio.
Del resto anche il topic sul precedente l'ho aperto io: in entrambi i casi mi son affidato al sito della Leggereditore.

Penso che sarebbe meglio cmq che i due topic avessero appunto lo stesso nome per la Serie, sicchè, se hai controllato su GR, direi di lasciare questo Chocolate.

Le "mini-recensioni" che ho messo sotto la trama le ho prese appunto dal sito della Leggere, come anche la parte che parla di come si articola la Serie: e visto che loro stessi han sbagliato il titolo del primo libro che è "Ladra di cioccolato" e non "Ladra di ciccolatA" ( l'ho lasciato invariato di proposito :18: ), direi che è molto probabile che abbiano "scazzato" anche il titolo originale della Serie :15:


O magari han sbagliato la volta scorsa :15:


:05:
 
Top
view post Posted on 20/6/2013, 10:22
Avatar

Lost in Game of Thrones

Group:
Administrator
Posts:
31,090
Location:
Westeros

Status:


CITAZIONE (VINS® @ 20/6/2013, 11:21) 
CITAZIONE (clementinekate @ 19/6/2013, 22:06) 
Vins, la serie si chiama Amour et chocolate o Chocolate? Perchè l'altro titolo lo avevamo messo con il secondo, e anche su Goodreads la serie è denominata Chocolate. Ora modifico il tuo titolo, poi se abbiamo più informazioni sul nome della serie, si ricambia :05:

Anche a me è venuto il dubbio.
Del resto anche il topic sul precedente l'ho aperto io: in entrambi i casi mi son affidato al sito della Leggereditore.

Penso che sarebbe meglio cmq che i due topic avessero appunto lo stesso nome per la Serie, sicchè, se hai controllato su GR, direi di lasciare questo Chocolate.

Le "mini-recensioni" che ho messo sotto la trama le ho prese appunto dal sito della Leggere, come anche la parte che parla di come si articola la Serie: e visto che loro stessi han sbagliato il titolo del primo libro che è "Ladra di cioccolato" e non "Ladra di ciccolatA" ( l'ho lasciato invariato di proposito :18: ), direi che è molto probabile che abbiano "scazzato" anche il titolo originale della Serie :15:


O magari han sbagliato la volta scorsa :15:


:05:

Visto che mi fido più di GR che di loro :38: direi che hanno toppato stavolta con il nome della serie. Allora lascio così :05:
 
Top
Maharet72
view post Posted on 24/6/2013, 18:21




ho iniziato a leggerlo ma sto facendo una fatica pazzesca :10: ,forse è colpa della traduzione non so :14:
 
Top
MARINA007
view post Posted on 24/6/2013, 18:24




CITAZIONE (Maharet72 @ 24/6/2013, 19:21)
ho iniziato a leggerlo ma sto facendo una fatica pazzesca :10: ,forse è colpa della traduzione non so :14:

Condivido in pieno, ad un certo punto mi sono annoiata talmente che ho cambiato lettura, sospendendolo :24:
 
Top
Maharet72
view post Posted on 24/6/2013, 18:34




CITAZIONE (MARINA007 @ 24/6/2013, 19:24) 
CITAZIONE (Maharet72 @ 24/6/2013, 19:21)
ho iniziato a leggerlo ma sto facendo una fatica pazzesca :10: ,forse è colpa della traduzione non so :14:

Condivido in pieno, ad un certo punto mi sono annoiata talmente che ho cambiato lettura, sospendendolo :24:

meno male allora non sono l'unica :14: che stress...ho aspettato con ansia questo libro,spero di riuscire ad andare avanti... :17:
 
Top
view post Posted on 24/6/2013, 18:40
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
16,444

Status:


CITAZIONE (Maharet72 @ 24/6/2013, 19:21)
ho iniziato a leggerlo ma sto facendo una fatica pazzesca :10: ,forse è colpa della traduzione non so :14:

CITAZIONE (MARINA007 @ 24/6/2013, 19:24)
CITAZIONE (Maharet72 @ 24/6/2013, 19:21)
ho iniziato a leggerlo ma sto facendo una fatica pazzesca :10: ,forse è colpa della traduzione non so :14:

Condivido in pieno, ad un certo punto mi sono annoiata talmente che ho cambiato lettura, sospendendolo :24:

CITAZIONE (Maharet72 @ 24/6/2013, 19:34)
CITAZIONE (MARINA007 @ 24/6/2013, 19:24) 
Condivido in pieno, ad un certo punto mi sono annoiata talmente che ho cambiato lettura, sospendendolo :24:

meno male allora non sono l'unica :14: che stress...ho aspettato con ansia questo libro,spero di riuscire ad andare avanti... :17:

Lo avevo scritto altrove e mi son dimenticato di scriverlo qui :29:

Quando ho parlato di stile "raccontato" più che "dialogato" intendevo proprio questo: il libro non è scorrevole, mai, nè all'inizio nè alla fine.
Non so se sia un discorso di traduzione, ma credo che lo possa essere solo fino ad un certo punto: le frasi sono quasi sempre lunghe, piene di incisi...
Mi è capitato spesso di dover rileggere un periodo perchè mi ero perso strada facendo insieme a Baglioni ( questa è dura lo so... :02: )




Il mio consiglio è "rallentare il ritmo di lettura": non intendo giornalmente ma proprio leggere le frasi più lentamente di come un pò tutti noi siam abituati a fare di solito: io così ho risolto un pò il problema :31:



Inoltre non aiuta molto nemmeno quel che ho detto riguardo il contentuto: non succede granchè, c'è molta meno "azione" rispetto al libro precedente e molte tematiche vengono tirate un pò troppo per le lunghe, sebbene questa sia un'opinione personale...


:05:
 
Top
Maharet72
view post Posted on 24/6/2013, 18:47




grazie Vins! sono all'inizio è già ho il blocco,proverò a seguire il tuo consiglio! :01:
 
Top
view post Posted on 24/6/2013, 18:48
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
16,444

Status:


CITAZIONE (Maharet72 @ 24/6/2013, 19:47) 
grazie Vins! sono all'inizio è già ho il blocco,proverò a seguire il tuo consiglio! :01:

:37:

Una volta "entrati nel meccanismo" , per così dire, il libro non è malaccio: ma dipende dai gusti, ovvio.
A me è piaciuto :31: :05:
 
Top
view post Posted on 24/7/2013, 17:41
Avatar

Lost in Game of Thrones

Group:
Administrator
Posts:
31,090
Location:
Westeros

Status:


Ho letto circa 150 pagine, e sto facendo una fatica bestiale ad andare avanti. Il romanzo è statico, è solo un andirivieni di Philippe dentro e fuori il negozio di Magalie. Spero che il tenore cambi presto, altrimenti la delusione sarà cocentissima, e rischia il votaccio. La Florand di Ladra di cioccolato sembra un'altra scrittrice. Siamo sicuri che questo lo abbia scritto lei?

CITAZIONE (VINS® @ 24/6/2013, 19:40) 
Il mio consiglio è "rallentare il ritmo di lettura": non intendo giornalmente ma proprio leggere le frasi più lentamente di come un pò tutti noi siam abituati a fare di solito: io così ho risolto un pò il problema :31:

Scusa Vins, ma non sto seguendo il tuo consiglio :24: :18: :04: Se rallento il ritmo nel leggere le frasi, c'è un fortissimo rischio di abbiocco :13: :38:
 
Top
view post Posted on 24/7/2013, 17:45
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
16,444

Status:


CITAZIONE (clementinekate @ 24/7/2013, 18:41) 
Ho letto circa 150 pagine, e sto facendo una fatica bestiale ad andare avanti. Il romanzo è statico, è solo un andirivieni di Philippe dentro e fuori il negozio di Magalie. Spero che il tenore cambi presto, altrimenti la delusione sarà cocentissima, e rischia il votaccio. La Florand di Ladra di cioccolato sembra un'altra scrittrice. Siamo sicuri che questo lo abbia scritto lei?

CITAZIONE (VINS® @ 24/6/2013, 19:40) 
Il mio consiglio è "rallentare il ritmo di lettura": non intendo giornalmente ma proprio leggere le frasi più lentamente di come un pò tutti noi siam abituati a fare di solito: io così ho risolto un pò il problema :31:

Scusa Vins, ma non sto seguendo il tuo consiglio :24: :18: :04: Se rallento il ritmo nel leggere le frasi, c'è un fortissimo rischio di abbiocco :13: :38:

Un pò per gli stessi motivi, ho pensato esattamente la stessa cosa: da un lato ho apprezzato il "coraggio" per aver scritto un libro tanto diverso dal precedente.
Dall'altro non so se la scelta sia stata davvero felice...


Cmq non dico altro per non influenzare in alcun modo la tua lettura: tanto probabilmente prima del tuo commento leggerai gli altri e vedrai cosa ne penso


Solo una cosa: trovi anche tu un pò difficile la lettura non solo per la lentezza degli eventi ma anche per lo stile ( periodi lunghi, pieni di incisi ecc ecc...) ?
Hai trovato per caso gli errori grammaticali e di traduzione di cui parlava Cielrose a proposito delle prime 60 pagine?
Io no :12: :05:
 
Top
view post Posted on 24/7/2013, 17:58
Avatar

Lost in Game of Thrones

Group:
Administrator
Posts:
31,090
Location:
Westeros

Status:


CITAZIONE (VINS® @ 24/7/2013, 18:45) 
Solo una cosa: trovi anche tu un pò difficile la lettura non solo per la lentezza degli eventi ma anche per lo stile ( periodi lunghi, pieni di incisi ecc ecc...) ?
Hai trovato per caso gli errori grammaticali e di traduzione di cui parlava Cielrose a proposito delle prime 60 pagine?
Io no :12: :05:

Sinceramente, no ho trovato nè errori grammaticali gravi (altrimenti me ne sarei accorta, visto quanto mi urtano. O forse sto leggendo talmente in maniera svogliata, che manco me ne accorgo...), nè lo stile mi è sembrato pesante nel senso che intendi. I periodi non li trovo troppo lunghi o difficili da seguire. Per me sono le cose che narra, che sono ripetitive e pesanti.

Tra l'altro, in quelle poche scene, finora, in cui compare anche Sylvain Marquis, quest'ultimo mangia in testa a Philippe, in quanto a sex appeal. Lo oscura...
 
Top
view post Posted on 24/7/2013, 19:03
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
16,444

Status:


CITAZIONE (clementinekate @ 24/7/2013, 18:58) 
CITAZIONE (VINS® @ 24/7/2013, 18:45) 
Solo una cosa: trovi anche tu un pò difficile la lettura non solo per la lentezza degli eventi ma anche per lo stile ( periodi lunghi, pieni di incisi ecc ecc...) ?
Hai trovato per caso gli errori grammaticali e di traduzione di cui parlava Cielrose a proposito delle prime 60 pagine?
Io no :12: :05:

Sinceramente, no ho trovato nè errori grammaticali gravi (altrimenti me ne sarei accorta, visto quanto mi urtano. O forse sto leggendo talmente in maniera svogliata, che manco me ne accorgo...), nè lo stile mi è sembrato pesante nel senso che intendi. I periodi non li trovo troppo lunghi o difficili da seguire. Per me sono le cose che narra, che sono ripetitive e pesanti.

Sul discorso errori son d'accordo.
Infatti avevo imputato l'impressione sbagliata in tal senso proprio allo stile poco scorrevole.
Per quello parlavo di lettura rallentata per capire meglio le frasi... :12:


:05:
 
Top
view post Posted on 27/7/2013, 20:45
Avatar

Lost in Game of Thrones

Group:
Administrator
Posts:
31,090
Location:
Westeros

Status:


Delusione cocentissima. Ladra di cioccolato mi aveva ammaliata, affascinata, avvolta nella magia e nella sensualità. Questo romanzo, nonostante abbia nel titolo la parola magia, sembra rappresentare esattamente il contrario. Siamo sicuri che l'abbia scritto la Florand? Sembrano due penne lontane anni luce, per quanto quello era dinamico e avvolgente, e questo statico.
Il romanzo mi ha soprattutto annoiato tanto; nella prima parte ho fatto una fatica bestiale ad andare avanti nelle scene con le zie, che, per quanto simpatiche, spezzavano il ritmo, facendo scendere l'interesse a zero. Anche le scene di incontro/scontro tra i due protagonisti, per almeno i due/terzi del romanzo, sono monotone, ripetitive, tutte uguali; abbiamo solo una serie di entrate e uscite, con annesso battibecco, di Philippe nel negozio di Magalie e viceversa.
Sylvain Marquis entra in scena in un paio di momenti, e surclassa Philippe, per sex appeal e presenza scenica; la chioma leonina, almeno per i miei gusti, non aiuta. E poi si ritrova innamorato di Magalie troppo presto e senza un reale motivo.
Uno scorcio della sensualità che mi aspettavo si intravede giusto nella prima scena a casa di Philippe, quando lei
gli prepara la cioccolata.
Ma è troppo poco per rendere il romanzo meritevole della sufficienza.
 
Top
15 replies since 19/6/2013, 19:16   334 views
  Share