Romance - Il forum dei Romanzi Rosa

Candy Candy, Keiko Nagita - America/Inghilterra, primi del novecento

« Older   Newer »
  Share  
Lapis Lazuli
view post Posted on 29/3/2015, 00:02 by: Lapis Lazuli
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,918

Status:


CITAZIONE (atrebor2 @ 28/3/2015, 21:51)
Qualche anno fa io mi sono imbattuta in trasposizioni manga di romance "normali" in Francia, sempre editi dalla Harlequin. In Italia invece non ne ho mai visti, ma i francesi sono notoriamente molto più nippofili di noi, per quanto riguarda letteratura, manga e non solo...

Wow che invidia! :20: Anch'io ne voglio qualcuno! Urge gita in Francia :38:
A parte più nippofili, i francesi hanno tutta un'altra percezione rispetto a noi dei fumetti. Per loro un fumetto non è roba da ragazzini o da nerd come noi, ma ha una sua dignità al pari dei romanzi.
Anch'io l'ultima volta che sono stata in Francia e mi sono comprata dei manga che qui da noi erano ancora inediti ma i manga Harlequin proprio non li ho notati. Chissà se esistono anche in ebook... perché in giapponese non li leggerei, ma col francese ci potrei provare.
Tra l'altro il mio nickname viene da un personaggio di un manwha coreano che ho comprato proprio in Francia e da noi non è mai uscito.

CITAZIONE (lucy-one @ 28/3/2015, 22:13)
naturalmente so di essermi imbattuta in qualche cartone giapponese (che si chiamassero manga di certo non lo sapevo :38: ) dove le protagoniste erano ragazze ma li ho sempre ignorati.

In realtà i cartoni si chiamano Anime (da "animazione") e Manga sono solo i fumetti cartacei. Però spesso si confondono le cose perché i cartoni più famosi sono quasi sempre partiti da un manga, come appunto Candy Candy. Prima c'è stato il fumetto e poi è venuto il cartone.

Tra l'altro esistono anche versioni Manga di classici romance come Orgoglio e Pregiudizio. La qualità non è eccelsa, ma per le appassionate vanno più che bene.

Ma basta, mi fermo qui, perché sennò potrei andare avanti per giorni. Ci manca solo che faccia l'elenco dei manga da non perdere. Adoro fare proseliti. :38:
Per la cronaca, ho iniziato la mia carriera di traduttrice facendo l'adattatrice testi di manga. :18:
 
Top
43 replies since 28/3/2015, 08:47   729 views
  Share