Romance - Il forum dei Romanzi Rosa

Serie "Roxton" - Nobile Satiro, Matrimonio..., Duchessa..., Lucinda Brant - Parigi/Inghilterra, periodo georgiano

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 16/2/2013, 21:26
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
13,199
Location:
la marca gioiosa

Status:


Trilogia Roxton

Lucinda Brant


Libro 1 - Nobile Satiro: Un Romanzo Storico Georgiano

Titolo originale: Noble Satyr: A Georgian Historical Romance
Editore: Sprigleaf
Formato: solo ebook

Trama:
Francia e Inghilterra in un'era di edonismo e illuminismo. Una bellezza dagli occhi verdi viene abbandonata alla Corte di Versailles. Il rapace Comte de Salvan sta complottando la sua seduzione. Un avversario onnipotente la rapisce e la porta al sicuro. Ma è un nobile salvatore o un abbietto satiro? Noble Satyr ha vinto il premio Woman's Day/Random House Romantic fiction Prize di 10.000 $ ed è entrato nella rosa ristretta di finalisti come Romantic Novel of the Year quando è stato pubblicato in Australia con il titolo The Dangerous Game'. Un romanzo classico nella tradizione di Georgette Heyer, rende omaggio al libro della Heyer These Old Shades', pubblicato in Italiano con il titolo: La Pedina Scambiata .


Libro 2 - Matrimonio Di Mezzanotte: Un Romanzo Storico Georgiano

Titolo originale: Midnight Marriage: A Georgian Historical Romance
Editore: Sprigleaf
Formato: solo ebook

Trama:
Due nobili adolescenti vengono uniti in matrimonio contro la loro volontà. Drogata, Deb non ha nessun ricordo dell'avvenimento. Caduto in disgrazia, Julian è bandito sul Continente. Nove anni dopo, Deb si innamora di un duellante ferito, per scoprire solo dopo che è suo marito, ritornato in incognito! Riuscirà Deb a perdonare il crudele inganno? Il loro matrimonio riuscirà a sopravvivere oltre la seduzione? Nel frattempo, la nemesi di Julian complotta per distruggere entrambi. Ambientato nel mondo opulento dell'aristocrazia del diciottesimo secolo e ispirato a eventi reali, Matrimonio di Mezzanotte è il secondo libro, che si può leggere indipendentemente dagli altri, dell'apprezzata saga della famiglia Roxton. Con la sua prosa arguta e una vasta tavolozza di dettagli storici, Lucinda Brant ci regala un'altra sontuosa esperienza nel diciottesimo secolo nel suo stile peculiare: drammi strappalacrime e lieto fine.


Libro 3 - Duchessa d'Autunno: Un Romanzo Storico Georgiano

Titolo originale: Autumn Duchess: A Georgian Historical Romance
Editore: Sprigleaf
Formato: solo ebook

Trama:
Una bella duchessa in lutto per il suo amatissimo consorte. Un mercante abbronzato torna a rivendicare i suoi diritti di nascita. Due anime in cerca di amore e rinascita. Le loro strade si incontrano e il viaggio comincia... Ambientata nell'Hampshire nel 1777 questa è la storia di Antonia, Duchessa Vedova di Roxton e di come riemerge dalla disperazione più profonda dopo la morte di suo marito, la sua anima gemella, e inaspettatamente trova di nuovo l'amore.


9/8/14, aggiornamento: E' uscito un quarto volume, Dair Devil: Il Signore Degli Inganni. I dati li trovate a pag.10


Ho letto il primo libro della trilogia, Nobile satiro.
Nella trama c'è scritto: un romanzo classico nella tradizione di Georgette Heyer, rende omaggio al libro La Pedina Scambiata e non posso che confermare che è così! L'ambientazione, i personaggi, lo stile...tutto ricorda La pedina scambiata...

L'ambientazione della prima parte è quella della Parigi pre-rivoluzione e descrive una società corrotta, priva di moralità...la seconda parte del libro si svolge in Inghilterra ma mi sembra che qui l'autrice sia meno accurata nelle descrizioni e nelle atmosfere, per lo meno paragonando questo libro all'unico altro suo che ho letto, La sposa di Salt Hendon. Le stesse ambientazioni della Pedina...

I personaggi: il Duca di Roxton è decisamente simile al Duca di Avon :22: , meno freddo, più sensibile, meno amorale...ma anche un po' meno affascinate. :18:
Antonia è in parte Leonie, non fisicamente (Antonia non potrebbe travestirsi da maschio e passarla liscia... :38: ) e nemmeno come "passato", le sue esperienze di bambina e ragazza sono decisamente diverse, ma è molto simile a lei come comportamento, visione del mondo, indipendenza di pensiero, fiducia sterminata :16: in quello che è Monseigneur.
Poi c'è la sorella del duca: qui è vedova, nella Pedina aveva un marito, ma per il resto sono assolutamente identiche!
L'amico fraterno del duca: idem! Diverso per situazione ma identico per comportamento, reazioni, discorsi... :02:
Il libro è pieno di situazioni, momenti, conversazioni presi pari pari dalla Pedina, tanto che verso pagina 100 ho iniziato a chiedermi quando sarebbe arrivata la svolta...voglio dire, va bene l'omaggio alla Heyer, ma non lo stesso libro!

La svolta arriva in conseguenza delle differenze di trama che già si erano viste e anche perché questo è un libro moderno...Nella Pedina il primo bacio fra i due è alla fine del libro, qui le cose si evolvono in modo diverso e quasi più coerente.

La domanda che mi faccio (alla Marzullo! :02: ) è se il libro mi sia piaciuto perché assomiglia alla Pedina o nonostante questo... :12: e mi rispondo che non lo so ancora! :06: Mi ha affascinato la massa di citazioni del libro della Heyer, ho apprezzato tantissimo questo omaggio...però devo ammettere che il libro della Stuart, Innocenza e seduzione, come omaggio alla Heyer mi aveva convinto di più...allora avevo detto che se la Heyer avesse scritto adesso La pedina avrebbe immaginato Avon come la Stuart ha scritto Rohan.... per quanto Roxton sia simile ad Avon non è Avon, mente a mio parere Rohan lo è.

Lasciando stare ora La pedina e la Heyer, Nobile Satiro mi è piaciuto molto, la storia scorre bene, a parte un po' di fatica all'inizio e confusione sulle parentele - mi ci è voluto un pezzo per capire perfettamente le parentele tra Roxton, Antonia e il cattivo, i nonni, i cugini...un caos tremendo! :03: - l'amore nasce e cresce in modo credibile, il cattivo è cattivo in modo accettabile, i personaggi di contorno deliziosi.
Quello che manca è un po' più di approfondimento psicologico, i sentimenti e le tensioni emotive rimangono abbastanza in superficie, ma va considerato che questo è più un romance d'avventura, quasi un cappa e spada (anche se non ci sono duelli...) che un romance introspettivo...io l'ho letto d'un fiato e mi sono divertita molto.
Ho già nel reader gli altri due libri della serie, leggerò subito il secondo per arrivare velocemente al terzo, che mi incuriosisce tremendamente! :20:

Edited by lucy-one - 9/8/2014, 16:13
 
Top
Ermione11
view post Posted on 17/2/2013, 19:06




Lucy, visto che ormai mi fido del tuo giudizio, e avendo apprezzato molto "La sposa di Salt Hendon", penso proprio che prenderò tutti gli ebook di questa autrice disponibili su amazon, visto che il prezzo è ancora irrisorio (e sperando che rimanga tale) :03:
Purtroppo non potrò apprezzare l'omaggio a "La pedina scambiata", visto che l'ho letto attorno ai 10 anni e non ricordo quasi nulla (a parte questa ragazzina che si faceva passare per un ragazzo e una differenza di età tra i due protagonisti che all'epoca mi aveva un po' spiazzata e non me lo aveva fatto apprezzare...la Heyer è una delle autrici che dovrei rileggere ora, da adulta... :12: ).
Comunque la Brant mi incuriosisce molto e, se anche gli altri romanzi saranno all'altezza de "La sposa di Salt Hendon", la farò salire nella mia personale clessifica delle autrici preferite :04:
:05:
 
Top
view post Posted on 17/2/2013, 19:21
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
13,199
Location:
la marca gioiosa

Status:


CITAZIONE (Ermione11 @ 17/2/2013, 19:06) 
Lucy, visto che ormai mi fido del tuo giudizio, e avendo apprezzato molto "La sposa di Salt Hendon", penso proprio che prenderò tutti gli ebook di questa autrice disponibili su amazon, visto che il prezzo è ancora irrisorio (e sperando che rimanga tale) :03:

Wow, che responsabilità! :06:

CITAZIONE
Purtroppo non potrò apprezzare l'omaggio a "La pedina scambiata", visto che l'ho letto attorno ai 10 anni....

Sono contenta! Anche Marina lo leggerà avendo in mente, come me, La pedina scambiata e apprezzerò sicuramente i suoi commenti sulle somiglianze tra i due libri, ma mi interessa molto anche l'opinione di chi non avrà in mente La pedina e lo leggerà a mente, come dire, libera!
 
Top
MARINA007
view post Posted on 17/2/2013, 19:42




CITAZIONE (Ermione11 @ 17/2/2013, 19:06)
Lucy, visto che ormai mi fido del tuo giudizio, e avendo apprezzato molto "La sposa di Salt Hendon", penso proprio che prenderò tutti gli ebook di questa autrice disponibili su amazon, visto che il prezzo è ancora irrisorio (e sperando che rimanga tale) :03:
Purtroppo non potrò apprezzare l'omaggio a "La pedina scambiata", visto che l'ho letto attorno ai 10 anni e non ricordo quasi nulla (a parte questa ragazzina che si faceva passare per un ragazzo e una differenza di età tra i due protagonisti che all'epoca mi aveva un po' spiazzata e non me lo aveva fatto apprezzare...la Heyer è una delle autrici che dovrei rileggere ora, da adulta... :12: ).
Comunque la Brant mi incuriosisce molto e, se anche gli altri romanzi saranno all'altezza de "La sposa di Salt Hendon", la farò salire nella mia personale clessifica delle autrici preferite :04:
:05:

Ermione io ho letto i romanzi della Heyer da ragazzina e sinceramente ricordo poco.
Ho ripreso proprio oggi "La pedina scambiata" e ti assicuro che la Heyer deve essere riletta da "adulti" ...è tutta un'altra cosa, molte sottigliezze le apprezzi in modo diverso .

Già solo le primissime pagine sono uniche...."sua Grazia il Duca di Avon" ...beh è :22: :22: :22:


CITAZIONE (lucy-one @ 17/2/2013, 19:21)
CITAZIONE (Ermione11 @ 17/2/2013, 19:06) 
Lucy, visto che ormai mi fido del tuo giudizio, e avendo apprezzato molto "La sposa di Salt Hendon", penso proprio che prenderò tutti gli ebook di questa autrice disponibili su amazon, visto che il prezzo è ancora irrisorio (e sperando che rimanga tale) :03:

Wow, che responsabilità! :06:

CITAZIONE
Purtroppo non potrò apprezzare l'omaggio a "La pedina scambiata", visto che l'ho letto attorno ai 10 anni....

Sono contenta! Anche Marina lo leggerà avendo in mente, come me, La pedina scambiata e apprezzerò sicuramente i suoi commenti sulle somiglianze tra i due libri, ma mi interessa molto anche l'opinione di chi non avrà in mente La pedina e lo leggerà a mente, come dire, libera!

questa volta sono io a dire wowww che responsabilità :02: :03: :05:

Lucy sono curiosa di conoscere il tuo parere su tutta la trilogia e mi incuriosisce molto la tua frase riguardante il terzo romanzo di cui ho letto la trama ma non mi ha colpita più di tanto!
Tu hai letto dei commenti particolari?
:05: :05: :05:
 
Top
view post Posted on 17/2/2013, 20:26
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
13,199
Location:
la marca gioiosa

Status:


CITAZIONE (MARINA007 @ 17/2/2013, 19:42) 
e mi incuriosisce molto la tua frase riguardante il terzo romanzo di cui ho letto la trama ma non mi ha colpita più di tanto!
Tu hai letto dei commenti particolari?
:05: :05: :05:

No, non ho letto commenti...ma è la trama che mi ha dato da pensare!
Visto che è scritto nelle trame non faccio spoiler dicendo che la protagonista del terzo è la stessa Antonia protagonista del primo rimasta vedova... il che significa che il Duca di Roxton, protagonista del primo, muore durante la trilogia! :10: E lei si innamora di nuovo...
Il romance (come genere) è pieno di vedove che si risposano, ma è la prima volta che mi capita di leggere di un protagonista che muore e di lei che si rifà una vita. Molto molto insolito ed intrigante! Sono curiosa di vedere come fa l'autrice a condurre la faccenda... :12:
 
Top
MARINA007
view post Posted on 17/2/2013, 21:05




CITAZIONE (lucy-one @ 17/2/2013, 20:26)
Molto molto insolito ed intrigante! Sono curiosa di vedere come fa l'autrice a condurre la faccenda... :12:

...hai ragione intrigante! sono curiosa di leggere i tuoi commenti.

Ho visto su Amazzon che il romanzo "La Sposa Di Salt Hendon" c'è anche in versione cartacea :16: ..chissà se hanno corretto tutti i refusi!
lo vendono nuovo a euro 11,33
mentre l'usato costa poco più di 10 euro
 
Top
view post Posted on 17/2/2013, 21:12
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
13,199
Location:
la marca gioiosa

Status:


CITAZIONE (MARINA007 @ 17/2/2013, 21:05) 
Ho visto su Amazzon che il romanzo "La Sposa Di Salt Hendon" c'è anche in versione cartacea :16: ..chissà se hanno corretto tutti i refusi!
lo vendono nuovo a euro 11,33
mentre l'usato costa poco più di 10 euro

Davvero? Non lo sapevo! Ma chi lo pubblica? E perché solo su Amazon?
 
Top
MARINA007
view post Posted on 17/2/2013, 21:25




CITAZIONE (lucy-one @ 17/2/2013, 21:12)
CITAZIONE (MARINA007 @ 17/2/2013, 21:05) 
Ho visto su Amazzon che il romanzo "La Sposa Di Salt Hendon" c'è anche in versione cartacea :16: ..chissà se hanno corretto tutti i refusi!
lo vendono nuovo a euro 11,33
mentre l'usato costa poco più di 10 euro

Davvero? Non lo sapevo! Ma chi lo pubblica? E perché solo su Amazon?

eccoti il link, vedi il prezzo dell'ebook e poi sotto c'è scritto "brossura" se ci clicchi sopra vedi anche da chi Amazon lo prende per venderelo.
www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=la%2...O6G586p7jr7IoAQ

tra l'altro su IBS non c'è nessun ebook della Brant,almeno fino a ieri sera!
 
Top
view post Posted on 17/2/2013, 21:31
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
13,199
Location:
la marca gioiosa

Status:


CITAZIONE (MARINA007 @ 17/2/2013, 21:25) 
tra l'altro su IBS non c'è nessun ebook della Brant,almeno fino a ieri sera!

Per "Salt Hendon" ho risposto nel topic... e hai ragione, Ibs non li vende! Per fortuna ci sono su InMondadori... ma preferivo se erano su IBS, mi andavano bene per contribuire a raggiungere anche quest'anno lo status argento...
 
Top
MARINA007
view post Posted on 17/2/2013, 21:37




CITAZIONE (lucy-one @ 17/2/2013, 21:31)
CITAZIONE (MARINA007 @ 17/2/2013, 21:25) 
tra l'altro su IBS non c'è nessun ebook della Brant,almeno fino a ieri sera!

Per "Salt Hendon" ho risposto nel topic... e hai ragione, Ibs non li vende! Per fortuna ci sono su InMondadori... ma preferivo se erano su IBS, mi andavano bene per contribuire a raggiungere anche quest'anno lo status argento...

Io li ho acquistati da InMondadori guardando appunto se ci fossero anche su IBS, anche perchè non mi va di fare acquisti un po da tutte le parti, con IBS mi sono trovata benissimo, almeno fino ad ora.

Per "La sposa..." vado a rispondrti nel topic :05: :05: :05:
 
Top
Ermione11
view post Posted on 18/2/2013, 09:42




CITAZIONE (lucy-one @ 17/2/2013, 20:26) 
No, non ho letto commenti...ma è la trama che mi ha dato da pensare!
Visto che è scritto nelle trame non faccio spoiler dicendo che la protagonista del terzo è la stessa Antonia protagonista del primo rimasta vedova... il che significa che il Duca di Roxton, protagonista del primo, muore durante la trilogia! :10: E lei si innamora di nuovo...
Il romance (come genere) è pieno di vedove che si risposano, ma è la prima volta che mi capita di leggere di un protagonista che muore e di lei che si rifà una vita. Molto molto insolito ed intrigante! Sono curiosa di vedere come fa l'autrice a condurre la faccenda... :12:

Nooo!!! Inaccettabile che un protagonista maschile muoia durante una trilogia e che la protagonista si innamori di un altro!!! :28: :28: :28:
Lucy, a questo punto aspetto notizie da te sull'intera trilogia prima di prendere "Nobile satiro"... :12:
:05:
 
Top
Nimue76
view post Posted on 18/2/2013, 09:54




@lucy devo ancora leggere La pedina scambiata della Heyer, secondo te è opportuno farlo prima di iniziare questa serie ? :24:
 
Top
mirban
view post Posted on 18/2/2013, 10:35




Buongiorno a tutte. Sono la (a volte) vituperata traduttrice dei libri di Lucinda Brant. Volevo precisare che sto facendo un lavoro puramente volontario, solo perché mi sono piaciuti i libri. Da traduttrice tecnica professionale in pensione, mi sono trovata un hobby che, spero, dia un po' di piacere anche ad altri. Riguardo ai refusi... sono la dannazione di ogni scrittore indipendente e di ogni traduttore volontario. Nonostante le tante riletture non è facile trovare tutti gli errori di battuta o le parole mancanti (che il cervello di chi ha tradotto aggiunge automaticamente nella mente), quindi sarò grata a tutte le lettrici che mi segnaleranno gli errori e le frasi eventualmente non chiare. Basta ripetere la riga che contiene l'errore, indicandolo,. Un grazie di cuore a tutte, Mirella Banfi - [email protected]
 
Top
Ermione11
view post Posted on 18/2/2013, 11:27




Mirella :36: davvero per le tue traduzioni!!! :23:

Se ti fa piacere, ti invierò le mie segnalazioni sul prossimo romanzo che leggerò. :05:
 
Top
mirban
view post Posted on 18/2/2013, 11:44




Grazie Ermione, lo apprezzo molto. Ho tradotto una dozzina di libri di un'altra autrice (T.M. Nielsen), genere Fantasy e sto cercando di coinvolgere anche in quel caso le lettrici per aiutarmi a ripulirli dagli errori. E' assurdo quanto sia difficile eliminarli tutti. Mi rincuora un po' notare che ce ne sono anche in libri su carta, di editori internazionali, che costano una ventina di euro e che quindi dovrebbero aver goduto di una revisione professionale ^_^
 
Top
175 replies since 16/2/2013, 21:26   6683 views
  Share